Proginóskó (4267 in Strong's Concordance) is a verb in Ancient Greek that means to know beforehand and is formed by:
pro - to place before
ginóskó - to know or perceive
It is one of several words associated with the topic of predestination. A firm understanding is crucial for a holistic view of the topic.
Related Terms
The following terms are often used in connection with proginóskó:
proorizó - to be predestined
horizó - to set boundaries
proginóskó - to know beforehand
prognósis - a foreknowledge, or prior determination
ginóskó - to know
proetoimazó - to prepare beforehand
hetoimazó - to prepare
prothesis - a setting forth, or purpose
protithémi - to set before
tithémi - to set, place, or establish
Usage
Proginóskó is used 5 times across 5 verses. Below is a list of all references to proginóskó in the New Testament:
They have known for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion I have lived as a Pharisee.
Acts 26:5 ESV
For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.
Romans 8:29 ESV
God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he appeals to God against Israel?
Romans 11:2 ESV
He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you
1 Peter 1:20 ESV
ou therefore, beloved, knowing this beforehand, take care that you are not carried away with the error of lawless people and lose your own stability.
2 Peter 3:17 ESV
Comments